Early lessons from my FOIA suit against ICE, which has
finally resulted in an initial document production: (1) ICE might as well not
be keeping records about what it seizes.
The variations include everything from “suspected counterfeit”
[particularly informative!], “counterfeit T-shirts,” “counterfeit NFL shirts,” “NFL
shirts,” “Buffalo Bills shirts,” “sample,” and other variants I no doubt
that the spelling variations are often produced by the people doing the data
entry, which means it’s impossible to tell whether the seized suspected
counterfeits are near-perfect or the kind of shanzhai misspellings that signal
inauthenticity to all but the most careless/least proficient in English. (Dolfins!
get a sense of the quality of the seized items and, again, whether they are
hat” were seized, but there’s no explanation in the list I have.
from Blogger http://ift.tt/1GvZLjp